雪莱的《西风颂》原文如下:
```
O wild West Wind, thou breath
Of Autumn's being,
Thou, from whose unseen presence
The leaves dead
Are driven, like ghosts
From an enchanter
Fleeing, yellow, and black, and pale, and hectic
Red, pestilence-stricken
Multitudes:
O thou, Who chariotest
To their dark wintry bed
The winged
Seeds, where they lie cold and low,
Each like a corpse
Within its grave,
Until Thine azure
Sister of the Spring shall blow
Her clarion
O'er the dreaming earth, and fill
(Driving sweet buds like flocks
To feed upon the earth)
```
以上是《西风颂》的第一节,诗歌中充满了对西风这一强大而无形力量的赞美,以及对其带来的变化和新生力量的期待。