英语单词翻译加造句
1、我正在学中文。
2、这些文章使读者对中国人的思维有了深层次的认识。
3、我并不十分热衷于中餐。
4、TonighttheytakeonaChinesepairingintheirbidtoreachthefinaltomorrow.
5、今晚他们将挑战一对中国选手,争取进入明天的决赛。
6、InChinesefolklorethebatisanemblemofgoodfortune.
7、中国队取得了两分多钟的领先优势。
8、有印度、中国、墨西哥、泰国餐馆…,而且还有很多其他国家的餐馆!
9、剧院将提供英语和汉语的同声翻译。
10、造句如下:IamChinese.
11、去年只有三十名学生获得汉语学士学位。
12、虽然当地居民主要是中国人,英语却成了商业上正式使用的语言。
13、TheyspentamonthsteepingthemselvesinChineseculture.
14、IlikeChineseverymuch.
15、ThejetenteredChineseairspacewithoutpermission.
16、ItwasChinesewomenwhostoletheshowonthefirstdayofcompetition
17、TheForeignMinisterheldtalkswithhisChinesecounterpart.
18、白宫对中国的决定表示欢迎,称其是富有远见、意义重大的举措。
19、EnglishbecametheofficiallanguageforbusinessinspiteofthefactthatthepopulationwaslargelyChinese.
20、我们听不懂他们在讲些什么,因为他们说的是汉语。
21、TheChineseForeignMinisterwasmakingeveryefforttosecureapeacefulsettlement
22、从明年开始中文将排进学校的课程表。
23、Wecouldn'tunderstandthembecausetheyweretalkinginChinese.
24、中国外交部长正在尽全力保证和平解决问题。
25、外交部长与中国外交部长举行了会谈。
26、Chinesewillbeontheschoolschedulefromnextyear.
27、ThereareIndian,Chinese,Mexican,Thairestaurants…andthensome!
28、ThisisnottypicalofChinese,butisafeatureoftheThailanguage
29、IamstudyingChinese.
30、ThesetextsgivethereaderaninsightintotheChinesemind.
英语单词翻译加造句
31、GarliciswidelyusedinChinesefolkmedicine.
32、这不是汉语所特有的,而是泰语的一个特征
33、那架喷气式飞机未经允许闯入中国领空。
34、大蒜广泛应用于中国民间医药。
35、比赛的第一天中国女队表现抢眼。
36、OnlythirtystudentsgraduatedinChineselastyear.
37、TheWhiteHousehaswelcomedtheChinesedecisionanddescribeditasafar-sighted,significantstep.
38、I'mnotcrazyaboutChinesefood.
39、ThetheatrewillprovidesimultaneoustranslationinbothEnglishandChinese.
40、在中国的民间传说中蝙蝠是好运的象征。
41、TheChineseteamhadopenedupaleadofmorethantwominutes.
42、他们花了一个月时间潜心钻研中国文化。
43、IamgoodatChinese.