网站首页 网站地图

诉衷肠到底什么意思,越具体越好-推荐39句

时间:2024-02-08 04:33

诉衷肠到底什么意思,越具体越好

1、[成语解释]完全吐露出内心的真实思想或心理状态

2、然后三年就过去了。离别的人共诉衷肠

3、敌兵还未消灭,自己的双鬓却早已白如秋霜,只能凭忧国的眼泪白白地流淌。

4、“衷肠”汉语词语,拼音:zhōngcháng,释义:犹衷情。内心的感情。内心,心中。谓出自内心。

5、中平中仄平仄,中仄仄平平(韵)。

6、意思是亲自去倾诉自己的内心感受。亲自去陈述自己的最真实的感受,在这种状态之下,一个人能对另一个人说出自己的真实感受,说明了一个人对另一个人非常的信任,才能把自己的心里话对那个人说,没有足够的信任是万万不行的,也可能是因为有十分的委屈造成的。

7、上片起笔“东风杨柳欲青青,烟淡雨初晴”先绘出一幅如画春景:东风吹温送暖,催引生机;杨柳因春风吹拂而萌发春意,虽未青青成阴,却染得人满眼春色;柳丝纤细,柳烟疏淡,似有若无,自有一种迷蒙意态;一番春雨初霁之后,柳色显得倍加清新,翠意撩人,秀色可餐。这两句将春风、春柳,春雨、春晴,编织一起,色彩明媚,春意盎然,令人心醉神迷。

8、“恼他香阁浓睡,撩乱有啼莺”二句,词意陡生顿挫。面对烂漫春光,不是览景生欢,而是意趣索寞,“香阁浓睡”,情态异常。着一“恼”字,既是贯下,也暗暗承上。上两句描绘春景,是为了衬示香阁女子的怨思,即以乐景而反衬哀情,从而形成鲜明对比,把离情怨思烘托得更加强烈。由于人物内心状态的异常,观景亦有异常之感:春色娱人,莺声悦耳,是常情;而春色恼人,闻莺心烦,则是变态。词中香阁女子所以对春色视而不见,恹恹无绪,黯黯思睡,听到莺声却生恼恨,实际是因春感怀,睹景伤情。莺声惊睡,也许还惊破了好梦。

9、衷肠拼音:zhōngcháng解释:心里的话;衷情。

10、中平平仄,中仄平平,中仄平平(韵)。

11、这个词语的意思是指不会和别人诉说内心的话,就是不会轻易和别人说出自己的心里话。体现了人与人之间对感情的薄凉和一个人为人处事的态度,我们每个人做人做事当然要谨言慎行,要有一定的警惕性。

12、衷肠zhōngcháng

13、意思形容相互之间诉说对对方心底里的感情,通过诉说,大家会有进一步的了解。

14、中平中仄仄平平,中仄仄平平(韵)。

15、词语解释:

16、[典故出处]《荔镜记》:“陈三卖身进入黄府,欲向五娘倾吐衷肠。”

17、“一春芳意”与“三月和风”为对偶句,同是“牵系人情”的景物。这三句意思是:柳芽茁长的春意,萦拂柳条的春风,以及柳枝上的莺啼,柳树间的烟锁,无不牵系着闺中人的情思。“牵系”二字,切柳丝。全篇明以柳起,暗以柳结,中间所及,关涉到柳,联想古诗词中常用的柳的内涵自知“人情”为何。

18、全词着意描写浓春烟景中,巧妙地将杨柳的丝缕和人物的纷乱心绪牵连绾合,衬写出香闺女子的春怨,情景交融,别具风情。▲

19、平仄仄,仄平平,仄平平(韵)。

20、意思是:完全吐露出内心的真实思想或心理状态。一般用作成语时可以用:倾吐衷肠来表示。

21、预祝你们的同学聚会取得圆满成功!大家高高兴兴相聚,共诉衷肠。

22、“互诉衷肠”的意思:形容相互之间诉说对对方心底里的感情,通过诉说,大家会有进一步的了解。

23、就是不跟人交心,说心里话

24、就是说有什么事情不轻易告诉别人。

25、意思是说发自内心的话、出自肺腑的感情。题目中问到的衷肠一词,是一个在古代汉语语境即已经出现的词语,但是在现代汉语语境它的使用频率依然很广,如互诉衷肠、畅诉衷肠等,用来形容人们讲出发自肺腑的话、表达内心真实的感情。

26、衷的意思是内心。衷肠的意思是内心的话。诉衷肠----就是诉说内心的话语。像你将你不会跟一般人说也不好跟一般人说的话,对你很好的朋友说出来,就叫做对朋友诉衷肠。

27、格律是:

28、人们倾诉衷肠的声音更温柔,更真实,可以绝对信赖,并且可以十分肯定它除了给人以最亲切的劝告之外,再无别的。

29、我只是半心半意地向那好女人倾诉衷肠。

30、互诉衷肠适合于爱情吗?怎么说呢?

诉衷肠到底什么意思,越具体越好

31、内心的话;情谊:共叙衷肠。

32、译文:回忆当年奔赴万里外的边疆,寻找建功立业的机会,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦醒后不知它在何处?唯有自己在军中穿过的貂皮裘衣,已积满灰尘变得又暗又旧。

33、意思就是想要倾诉心事和情感啊

34、倾吐衷肠

35、但是不要什么事情都不相信他人,如果能够找到一个值得自己诉说衷肠的人了是一件很好的事情,一定要好好珍惜彼此之间的感情,互相理解和尊重对方,这样才能够和谐美好的相处。

36、这首词,上片以景衬情,下片则描绘人物时蕴情会意。全篇借春风杨柳绘写浓春美景,衬比香阁女子的绰约风姿,曲传离思别意,景与情谐,物与人合,宛转含蓄,情致缠绵。词中化用金昌绪的《春怨》和王昌龄的《闺怨》诗,但有神无迹,如轻霜溶水,泯融无痕。诗词都写到莺声惊梦生恼,春柳触发怨情,但诗中闺妇听莺声而小庭追打,见柳色而直说悔意,明朗爽利,感情真切;词里的香阁女子却只是浓睡不起,宿妆不整,娴静温婉,含而不露。二者相比,感情表现上有隐显曲直之别,声情口吻上有坦露含蓄之殊,语言上有质朴明快和清丽优雅之异,意趣、韵味也自判然不同。

37、下片“眉叶细,舞腰轻,宿妆成”为人物描写。眉叶、舞腰,既是咏柳,也是写人,杨柳枝叶的纤细袅娜,女子眉腰的秀美窈窕,词人生花妙笔的晕染下,相互叠印复合。柳如美人,美人似柳,形象隽丽,比喻贴切,既写出柳的风神,也显出人的韵致。“宿妆”,隔夜未整的残妆。词里的“宿妆成”,是指香阁浓睡的女子醒来,无心梳洗,懒于修饰。此处虽不明白言情,而从“宿妆”不整的容态中自然溢露出一种难以言传的幽怨。结拍“一春芳意、三月和风,牵系人情”三句正面点示题旨。

38、谁能料我这一生,心始终在前线抗敌,人却老死在江湖!

39、我个人认为嘛,互诉衷肠不适合于爱情,这种话题只适合与闺密和好朋友之间,互诉衷肠反正人与人之间总得有点小秘密,夫妻之间知道太多的事有时也会影响感情爱情只适合写甜言蜜语并不是什么话题都能适应?