网站首页 网站地图

英文版友谊天长地久的歌词和翻译

时间:2024-12-09 23:27

《友谊地久天长》的英文版歌词如下:

```

Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind?

Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne?

If you ever change your mind, but I'm living, living me behind,

Oh bring it to me, bring me your sweet loving, bring it home to me.

For auld lang syne, my dear, for auld lang syne,

We'll take a cup of kindness yet, for the sake of auld lang syne.

We twa hae run aboot the braes, and put the gowans fine,

We've wandered mony a weary foot, since auld lang syne.

```

以上歌词表达了对于过去美好时光的怀念以及对朋友间深厚情谊的珍视