1、译文:初冬十月,北风呼呼地吹着,气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。
2、先秦:佚名《关雎》
3、先秦:佚名《击鼓》
4、参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
5、凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
6、今日斗酒会,明日沟水头。
7、从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
8、两汉:佚名《古艳歌》
9、桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
10、参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
11、知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
12、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
13、两汉:曹操《冬十月》
14、《节妇吟》作者为唐朝文学家张籍。其古诗词全文如下:
15、《长相思·山一程》原诗:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。韵译如下:走过了一程山啊,又走过一程的水,一直朝着边关前行,深夜里千万个帐篷里灯火通明。三更的雪花飘啊,五更天的北风紧,风雪搅碎思乡的梦,老家从没有这样的寒风呼啸声。补充解释:程:路程的量词。古代在大路边设有亭子,五里为短亭,十里为长亭,两个长亭之间为“一程”。诗中的“山一程,水一程”,并非实际所指,而是“山山水水一程又一程”的意思。修辞上叫“互文”。更:古代夜间的计时单位,一夜分为五个更次约两小时。诗中的“风一更,雪一更”,也不是实际所指,而是“一夜之中每个更次不是刮风就是下雪”的意思。同样是修辞上的“互文”。
16、参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
17、《枫桥夜泊》原诗:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。韵译如下:月亮落山乌鸦啼叫霜风寒气满天,江边枫树渔船灯火伴着忧愁而睡。姑苏城外寂寞清静的寒山古寺中,半夜敲钟的声音悠悠传到客船里。
18、译文:击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。于是人在哪里?
19、《白头吟》
20、于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
21、感君缠绵意,系在红罗襦。
22、农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。
23、你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
24、躞蹀御沟上,沟水东西流。
25、于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
26、参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
27、《山居秋暝》原诗:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。韵译如下:空阔的山中一场新雨过后,秋天的傍晚天气格外凉爽。明月透过松树枝照在地上,清清的泉水在石缝中流淌。竹林喧哗是回家的洗衣女,荷叶摇动下面有渔船摇桨。任随它春天的花期早已过,这秋色足以供隐居人安享。
28、钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。
29、求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
30、爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。
31、妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
32、幸甚至哉!歌以咏志。
33、君知妾有夫,赠妾双明珠。
34、茕茕白兔,东走西顾。
35、孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。
36、闻君有两意,故来相决绝。
37、竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!
38、击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
39、男儿重意气,何用钱刀为。
40、桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
41、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
42、皑如山上雪,皎若云间月。
43、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
44、译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。
45、愿得一人心,白首不相离。
46、先秦:佚名《桃夭》
47、【翻译】
48、译文:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
49、衣不如新,人不如故。
50、译文:被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。
51、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
52、鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。
53、爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
54、上册:25课:词五首(望江南(梳洗罢)、渔家傲秋思、江城子密州出猎、武陵春(风住尘香花已尽)、破阵子(醉里挑灯看剑))课外古诗词:观刈麦、月夜、商山早行、卜算子、破阵子(燕子来时新社)、浣溪沙(蔌蔌衣...