网站首页 网站地图

因为长句歌以赠之凡六百一十六言命曰琵琶行译

时间:2024-11-28 00:10

1、曲终:乐曲结束。

2、为:创作。

3、五陵:在长安城外,汉代五个皇帝的陵墓。

4、切切:细促轻幽,急切细碎。

5、《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。

6、唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,在湓浦口为朋友送行,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

7、请你不要推辞坐下来再弹一曲,我要为你创作一首新诗《琵琶行》。

8、春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

9、去来江口守空船,绕舱明月江水寒。

10、忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

11、转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

12、信手:随手。

13、我听了琵琶声早已摇头叹息,又听到她这番诉说更加歔欷。

14、缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。

15、嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大大小小的珍珠一颗颗掉落玉盘。

16、其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

17、年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。

18、嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

19、《六幺》:大曲名,又叫《乐世》《绿腰》《录要》,为歌舞曲。

20、夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

21、五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

22、大弦:指最粗的弦。

23、莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

24、大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。

25、难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

26、弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

27、明年:第二年。

28、嘈嘈:声音沉重抑扬。

29、为:做。

30、扩展资料:

31、于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

32、梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕。

33、弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

34、其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。

35、冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。(暂歇一作:渐歇)

36、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦一作:云篦)

37、她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

38、移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

39、商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

40、醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

41、白居易〔唐代〕

42、门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

43、间关:莺语流滑叫“间关”。鸟鸣声。

44、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

45、左迁:贬官,降职。古以左为卑,故称“左迁”。

46、恬然:淡泊宁静的样子。

47、唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,在湓浦口为朋友送行,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。

48、门前车马减少光顾者落落稀稀,自己的年岁大了我只得嫁给商人为妻。

49、青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易当时的官阶是将侍郎,从九品,所以服青衫。

50、罢:作动词用,有罢免的意思。;也有停止的意思;还有结束的意思。《琵琶行》“曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。”;作形容用,有完,尽的意思。;通“疲”。

51、敛容:收敛(深思时悲愤深怨的)面部表情。

52、在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

53、命:命名,题名。

54、忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。

55、曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。

56、好像冰泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

57、轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

58、言:字。

59、我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

60、今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

61、浔阳江:万里长江流经江西省九江市北的一段,因九江古称浔阳,所以又名浔阳江。

62、间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

63、全诗叙事与抒情紧密结合,塑造出完整鲜明的人物形象;语言流转匀称,优美和谐,特别是描绘琵琶的演奏,比喻贴切,化虚为实,呈现出鲜明的音乐形象。

64、轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。(六幺一作:绿腰)

65、座中泣下谁最多,江州司马清衫湿。

66、是白居易写的,不是李白。

67、唐代:白居易

68、她转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。

69、寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

70、低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

71、一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。

72、翻译:于是撰写一首长赠送给她。

73、思:悲伤。

74、长句:指七言诗。

75、阑干:纵横散乱的样子。

76、语出白居易《琵琶行并序》。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。因,因为,后面省略了“此”;为,写作;长句,长诗;歌以赠之,以歌赠之的倒装。全句意思是,因为琵琶女叙述身世而受到感动,写作了这首长诗,拿这个歌赠送给她,题目叫做《琵琶行》。

77、拨:弹奏弦乐时所用的拨工具。

78、元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

79、像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇却比有声更动人。

80、酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。

81、曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

82、能唱的文词。诗言志,~咏言。

83、善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。

84、转轴拨弦:拧转弦轴,拨动弦丝。这里指调弦校音。

85、《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原。

86、间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。

87、暂:突然。

88、曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。(服一作:伏)

89、被我的话所感动她站立了好久,回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

90、琵琶行中的歌以赠之的意思是:分别之际,作者白居易通过自己的所见所感做一首诗歌,赠送给自己好友的意思。

91、今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,像听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明。

92、他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴,绕船纵横污损了粉颜。

93、十三岁就已学会弹奏琵琶技艺,名字登记在教坊乐团的第一部里。

94、续续弹:连续弹奏。

95、歌:作歌。

96、掩泣:掩面哭泣。

97、唧唧:叹声。

98、浮梁:古县名,唐属饶州。在今江西省景德镇市,盛产茶叶。

99、向前声:刚才奏过的单调。

100、快:畅快。

101、拢:扣弦。捻:揉弦的动作。抹:顺手下拨。挑:反手回拨的动作。

102、小弦:指最细的弦。

103、掩抑:掩蔽,遏抑。

104、指的是从曲子里面听出了怜悯。

105、去来:走了以后。

106、予:同“余”,我。

107、回灯:重新拨亮灯光。回:再。

108、自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

109、千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着脸面。

110、大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

111、自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔便一直卧病。

112、转:更加,越发。

113、凄凄切切不似刚才奏过的单调,在座的人重听都掩面哭泣不停。

114、水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。

115、座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

116、绡:精细轻美的丝织品。

117、去来江口守空船,绕船月明江水寒。

118、委身:托身,这里指嫁的意思。

119、沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

120、我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。

121、重:重新,重又之意。

122、迸:溅射。

123、一曲终了拨子从弦索中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

124、京城的富贵子弟争着给我赏赐,每当一曲弹罢,不知要给多少彩绸。

125、冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。

126、幽咽:遏塞不畅状。

127、居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。

128、他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴,绕舱的秋水凄寒。

129、铮铮:形容金属、玉器等相击声。

130、主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

131、住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

132、钿(diàn)头银篦(bì):此指镶嵌着花钿的篦形发饰。

133、岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

134、凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

135、别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

136、商人只重营利,对离别看得很轻淡,上个月他到浮梁买茶办货去了。

137、教坊的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了,暮去朝来我也年老色衰。

138、当心画:用拨子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。

139、钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

140、十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

141、白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

142、每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

143、迁谪:贬官降职或流放。

144、作者:白居易

145、漂沦:漂泊沦落。

146、琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲。

147、舫:船。

148、出官:(京官)外调。

149、秋娘:唐时歌舞妓常用的名字。

150、(诗前小序)元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。

151、主人:诗人自指。

152、我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

153、东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

154、因此创作了这首七言古诗,作成歌曲来赠送给她。

155、贾(gǔ)人:商人。

156、曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

157、歌以赠之的歌的意思是:1.唱。

158、教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。

159、瑟瑟:形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音。

160、浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不见管弦奏鸣。

161、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

162、悯然:意思即为“忧郁的样子”。

163、击节:打拍子。

164、莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

165、突然,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆奔迸;又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。

166、京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。

167、倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。

168、凡:总共。

169、促弦:把弦拧得更紧。

170、东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。

171、琵琶行并序/琵琶引

172、要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青衫已被泪水浸湿!

173、更深夜阑常常梦到少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。

174、今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

175、我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

176、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

177、银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

178、悯然:忧郁的样子。

179、元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

180、寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。

181、春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮。

182、弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她一生的不如意。

183、虾(há)蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区。

184、凝绝:凝滞。

185、曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

186、同样都是天涯沦落的可怜人,今日相逢何必问是否曾经相识!

187、琵琶行·并序

188、五陵年少争缠头,一曲红消不知数。

189、浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

190、命酒:叫(手下人)摆酒。

191、听完歌曲以后很惘然

192、感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

193、颜色故:容貌衰老。

194、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

195、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

196、却坐:退回到原处。

197、她低眉随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事。

198、轻轻地拢,慢慢地捻,又抹又挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

199、好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

200、门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

201、夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、芦荻被秋风吹得发出飒飒声响。

202、她说她本是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。

203、呕哑嘲哳:形容声音噪杂。

204、今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。出自唐代白居易的《琵琶行》