文天祥 过零丁洋
过零丁洋南宋·文天祥辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。回想早年科举入仕,历尽艰辛,如今战火已歇,历经四载。国家危难如同风中的柳絮飘散,个人命运如同雨中的浮萍漂泊不定。文天祥、张世杰等人拥立的端宗赵昱逃难中惊悸而死,陆秀夫复立八岁的赵昺建行宫于崖山,各处流亡。用山河破碎形容这种局面,加上说“风飘絮”,更加的形象生动。这时文天祥母亲被俘,妻妾被囚,大儿丧亡,真似水上浮萍,无依无附了。文天祥的《过零丁洋》全诗是辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。翻译:回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今在频繁的抗元战争中已经度过四年。过零丁洋宋辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。译文回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
过零丁洋 文天祥是个怎样的人
文天祥具有忠、仁的品质:忠,对国家、对民族的忠心、忠诚。勇,在国家危亡之际,不顾个人安危,依然勇敢、无畏。义,做人的义气,不吃腐食,不贪钱物,重义轻死。仁,仁爱。首先他是一个传统的汉族知识分子。所以他遵从儒家的道统,维护国家民族,积极抗金,至死不渝。其次他还是一个诗人。正气歌和过零丁洋是代表作。文天祥是像竹子一样的人。“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”这两句慷慨悲壮、语调激昂的诗,选自南宋末年著名的政治家、文学家和民族英雄文天祥的《过零丁洋》,表现了他面对强权的不屈斗志,成为深刻在中国人历史记忆中的名句。历史上的文天祥是一个非常爱国的人,他不仅能够为了国家舍弃自己的利益,甚至可以为了国家丢弃自己的生命。他是一个具有强烈民族气节的人,是一个真正意义上的爱国英雄,非常值得我们学习和赞扬。文天祥的爱国是贯穿他的一生的。文天祥上表自责,请求入朝,没有获准。八月,加封文天祥少信国公。军中瘟疫又流行,士兵死了几百人。天祥唯一的一个儿子和他的母亲都死了。十一月,进驻潮阳县。潮州盗贼陈懿、刘兴多次叛附无常,为潮阳人一大祸害。文天祥赶走了陈懿,抓住杀了他。
过零丁洋的意思是什么
译文回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。译文回想我早年由科举入仕历尽苦辛,如今战火消歇已熬过了四个周星。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零下洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死,我要留一片爱国的丹心映照汗青。回经过零丁洋。《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。译文靠自己的刻苦努力,精通了各种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的政治生涯;从率领宋朝军队抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像风雨吹打着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。
过零丁洋的解释是什么?
过剩。过犹不及洋的解释洋á比海更大的水域:海洋。广大,众多,丰盛:洋溢。洋洋。指外国的,外国来的:洋人。洋货。洋为中用。指现代化的(区别于“土”):土洋结合。银元:大洋。翻译回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。遭遇苦难的原因是我精通经书而获官职所致,使我在荒凉冷落的战场上度过了四个春秋。山河破碎得像被风吹散的柳絮,一生动荡如同被雨打的浮萍。在惶恐滩头诉说惶恐,在零丁洋上慨叹孤苦零丁。自古以来谁能永远不死,死后我也要留下这颗精忠报国的红心,让它永照史册。译文一靠自己的刻苦努力,精通了一种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的政治生涯;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。
在今天的文章中,我们为您介绍了文天祥的过零丁洋和文天祥 过零丁洋的知识,并给出了一些实用的建议和技巧。感谢您的阅读。